业界动态
中俄文学交流续写新篇(观象台),中国,俄罗斯,作品
2024-06-01 08:35:40
中俄文学交流续写新篇(观象台),中国,俄罗斯,作品

“啊,春天没有(you)尽头也没有(you)边疆!无边无际的还有(you)理想!”近日,在北(bei)京外国语大学举行的第二届北(bei)京高(gao)校俄罗斯(si)经典诗(shi)歌朗(lang)诵比赛(sai)上,学生深情朗(lang)诵俄罗斯(si)著名诗(shi)作《我接受》,引发现场观(guan)众阵阵掌声(sheng)。这是中俄两国文学交流(liu)热潮的生动缩影。

中俄文学交流(liu)源远(yuan)流(liu)长。一批优秀文学作品搭建起文明交流(liu)互鉴的桥梁(liang),拉(la)近了(le)两国民(min)众的心灵距离。文学泰(tai)斗托尔斯(si)泰(tai)深受中国哲学影响,多次(ci)在其作品中讨论孔子、老子和庄子的思想。在诗(shi)人古米廖夫、作家佩(pei)列文等人的作品中,也能见到中国文化(hua)元素。百年来,托尔斯(si)泰(tai)、陀思妥耶夫斯(si)基、契诃夫等文学巨匠影响了(le)鲁迅、巴(ba)金等中国作家,对中国文学界(jie)产生持久而深远(yuan)的影响。《钢铁是怎样炼成的》《战争与(yu)和平》《海鸥》等名作在中国家喻户晓,给普通民(min)众带来文学和思想的养分。对于许多中国读者(zhe)来说,俄罗斯(si)文学作品是童年时期的启蒙读物,是成长中的精神食粮,也是常读常新的文学经典。

如今(jin),中俄文学交流(liu)更加频(pin)繁。文学作品成为(wei)中俄两国民(min)众尤其是年轻一代增进相互了(le)解的重要途径之一。

在俄罗斯(si),中国科幻作家刘慈欣的作品《三体》受到不少俄罗斯(si)读者(zhe)的追捧。许多在中国“火起来”的网(wang)络文学也在俄罗斯(si)收获大批粉丝。

“中国文学在俄罗斯(si)越来越受欢迎,俄罗斯(si)读者(zhe)对中国现当代文学作品越来越感兴趣(qu)。”正如俄罗斯(si)汉学家玛丽亚·谢梅纽(niu)克观(guan)察到的,中国作家的文学作品在俄年销量不断增长。据俄罗斯(si)最大线上零售书(shu)城“城市阅读”统计(ji),今(jin)年1月至2月,中国文学作品在俄销量增长约82%。俄罗斯(si)引进的中国图书(shu)涵盖“从小说到菜谱”多个品类。俄罗斯(si)最大的图书(shu)馆——俄罗斯(si)国家图书(shu)馆拥有(you)超过24.5万册中文书(shu)籍,仅2023年,该(gai)馆就向读者(zhe)借出超过2500册中文书(shu)籍。

与(yu)此同时,俄罗斯(si)作家阿列克谢·瓦尔拉(la)莫夫、尤里·涅奇波连科和帕维尔·巴(ba)辛斯(si)基等人的书(shu)籍在北(bei)京国际书(shu)展(zhan)收获关注。莫斯(si)科翻译研究所和北(bei)京斯(si)拉(la)夫研究中心颁发的“俄罗斯(si)—中国文学外交”国际翻译奖,激励着更多人加入中俄文学交流(liu)的队伍。

中俄日益热络的文学交流(liu),是两国友好、民(min)心相通在文化(hua)领域的具体表现。长期以(yi)来,中俄重视文化(hua)领域的交流(liu)合作,积(ji)极搭建文学交流(liu)合作平台。2013年,中国国家新闻出版广电(dian)总(zong)局同俄罗斯(si)联邦出版与(yu)大众传媒署签署《“中俄经典与(yu)现当代文学作品互译出版项目”合作备忘录》,商定两国相互翻译和出版对方国家不少于50种经典文学和现代文学作品,此后双方又将互译出版数目增至200种。经过多年持续推进,这项合作的书(shu)单还在变长。

国之交在于民(min)相亲,民(min)相亲在于心相通。文学是促进民(min)心相通的桥梁(liang)。2024—2025年是中俄文化(hua)年。可以(yi)期待,中俄文学交流(liu)合作将更加欣欣向荣,中俄民(min)众的友谊也将在纸间(jian)、笔(bi)间(jian)不断加深。

发布于:北(bei)京市
版权号:18172771662813
 
    以上就是本篇文章的全部内容了,欢迎阅览 !
     资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      首页      网站地图      返回首页 移动站 , 查看更多   
sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7